He escrito estas líneas después del gran terremoto que ha tenido lugar en Japón el día 11 de marzo de 2011. Después de ver sus consecuencias y de los niveles de radiación liberados. Inmediatamente después de enterarme de la noticia, el viernes por la mañana, envié unos correos a nuestros amigos y productores de té Japonés para preguntar sobre la situación. Una de sus respuesta fue la siguiente;

Dear Ambros-san,

Thank you very very much for your thoughtfulness. There was not the damage in our area. We can live as usual. But, the earthquake shook ominously, and I felt fear. Today’s Japan is serious. I am watching television now and I am worried about the area where the damage is big. I pray for the safety of many people.

La verdad es que este correo no te deja indiferente, y menos al ir llegando las noticias e imágenes de la catástrofe. Es más, las palabras anteriores se hacen más estremecedoras.

Tal y como os decía al principio, escribo estas líneas porque la semana pasada recibí unos tés de Japón como lo hacemos habitualmente y nunca te planteas que puedan pasar este tipo de desastres. Pero como todos vemos pasan y cuando pasan, hay consecuencias. Es muy probable que el te no pueda salir de Japón durante una buena temporada debido a la radiación. Solamente es una reflexión del valor que damos a las cosas. ¿Que hubiere pasado si la fuerza de la naturaleza hubiera actuado en las principales zonas productoras de té? La semana pasada habría recibido un té de unas plantaciones ya inexistentes.

No me queda más que decir, atónito a lo ocurrido, unas palabras de agradecimiento a estos productores por el trabajo bien hecho y rezar para que se puedan salvar el máximo numero de personas en la zona afectada.

Lecturas sobre radiación

Después de todo lo que ha pasado estos días en Japón, y lo que están pasando, todo el mundo se pregunta lo mismo; ¿QUE PASA CON LAS EMISIONES DE RADIACIÓN DE LA CENTRAL DE FUKUSHIMA?

La información en la red es muchísima, diversa y contradictoria. En definitiva no sabes que creer! Es por ese motivo que me ha parecido interesante publicar estas líneas para dejar unas páginas web dónde se realizan lecturas periódicas de radiación en distintos puntos de Japón y de todo el planeta. Seguramente es verdad que las emisiones de la central de Fukushima se están notando a partir del día 11 de marzo, pero lo que me ha sorprendido es que las lecturas de radiación en provincias cercanas a la zona de la central tienen lecturas similares o inferiores a otras zonas de fuera de Japón…

Contador geiger en Tokyo www.rdtn.org (a collective voice helping others stay informed).

Interpretación de lecturas:

0-200 cpm / 0-0,05 mR/hr (background readings)

200-400 cpm / 0,05-0,1 mR/hr (suspect contamination)>400 cpm / >0,1 mR/hr (contamination)

Conversión de lecturas:

Units / Meter readings

cps02,557,51012,5
mR/hr00,10,20,30,40,5
µSv/hr012345

To convert to cpmcps x 60 = cpm  

Nota: The image on the header is licensed under the Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported license.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

error: Alerta: Contenido protegido !!